الرباط - وكالات
عن دار سعاد الصباح للنشر والتوزيع صدر كتاب «أعزف قلبي في مزمار خشبي» للشاعرة الإيرانية المعروفة فروغ فرخزاد (تعريب موسى بيدج)، في 127 صفحة من القطع المتوسط. ويأتي الإصدار في إطار اهتمام الدار بترجمة وتعريب الإبداعات العالمية من لغاتها الأم إلى العربية لتقديمها إلى القارئ العربي وفتح نافذة على إبداعات الآخر خارج دائرة المشهد الإبداعي العربي، وهو ما تبنته الدار منذ انطلاقتها كمؤسسة ثقافية تهتم بالإبداع الأدبي والفكري والعلمي العربي والعالمي، وهو ما تعبر عنه الدار في تقديمها للكتاب. وقد جاء فيه: «استكمالاّ لدورها في البحث عن مكامن الإبداع في الثقافة العالمية.. ثم نشرها للقارئ العربي، ها هي دار سعاد الصباح للنشر تضع بين يدي قارئها الكريم ترجمة من قصائد مختارة للشاعرة الشهيرة «فروغ فرخزاد» التي ملأت بحضورها الآفاق خلال عمر قصير أشعلته إنتاجاً واحتجاجاً بأسئلة مدببة فيها من شكوك الشعر وشوك الكلمات وورودها أيضا.. كانت «فروغ» مثالاً لشاعرة متمردة أخلصت للشعر كثيراً، فأعطته عصارة فكرها .. وألقها .. وقلقها».