القاهرة - المغرب اليوم
تصدر قريبًا عن دار العربي للنشر والتوزيع الطبعة الثانية من رواية "صيف بارد جدًا"، للكاتب النرويجي روي ياكوبسن، وهو من كتاب الأدب النرويجي المعاصر، وترجمة عمرو السيد.
من الرواية "بعد فترة تحرك الأتوبيس، وجثت أمي على ركبتيها أمام هذا الفرد الجديد في أسرتنا، حاولت التواصل بصريًا معها لكنها لم تنجح في هذا إلى حد كبير. ثم فقدت التحكم في نفسها، وبدأت تحتضن هذه المخلوقة الخرقاء بطريقة أثارت قلقي. لكن ليندا لم يكن لها أي رد فعل على هذا أيضًا. جففت أمي دموعها وقالت تلك العبارة التي تقولها عندما تخجل من نفسها".
"ما الذي أفعله؟ هيا بنا. دعونا نذهب إلى متجر أومار هانسن ونشتري بعض الشيكولاتة، هل تحبين أن تتناولي بعض الشيكولاتة يا ليندا؟"
لم تقل ليندا أي شيء. كانت رائحتها غريبة، وشعرها أشعث مبعثر، لكنها وضعت يدها في يد أمي، وأمسكت بإصبعين من أصابعها فجعلت مفاصل أصابعها تبيض. ثم فقدت أمي رباطة جأشها مرة أخرى، ولم أستطع أنا أن أشاهد المزيد، إن هذه المسكة التي أعلم بالفطرة أنها تعلقها بالحياة، سوف تغير أغلب الأشياء، ليس فقط في حياة ليندا، وإنما في حياتي أيضًا، إنها مسكة تتشبث بقلبك وتحدث به ضعفًا يظل معك حتى تموت، ويبقى بعد أن تتعفن في قبرك. انتزعتُ حقيبة السفر اللبنية الصغيرة الخفيفة للغاية وطوحتها خلف رأسي".
أرسل تعليقك
تعليقك كزائر